SOMMAIRE DE L'ARTICLE
Bien que l’être-humain ait la capacité, dans une certaine mesure, de pouvoir parler plusieurs langues, néanmoins, la majorité des personnes ne ressentent pas forcément la nécessité de parler ou d’apprendre une nouvelle langue, autre que celle qu’elles parlent au quotidien.
Il existe toutefois des exceptions comme pour l’anglais qui est une langue presque universelle et l’espagnol qui est parlé dans plusieurs pays. Cependant, la barrière de la langue deviendra vite un obstacle insurmontable pour un bon nombre de personnes qui se déplacent dans un pays étranger.
Que diriez-vous dès lors de pouvoir comprendre et communiquer dans 76 langues en recourant à une technologie de pointe ?
Accéder à une traduction instantanée de ses paroles est un petit miracle technologique rendu possible grâce à Vasco Electronics et son tout dernier traducteur instantané vocal : Le Vasco Translator V4
 
Avec une prise en charge de 108 langues, le Vasco Translator V4 est une réelle réussite. Il permet de converser avec la majorité des habitants du globe avec une prononciation d’un locuteur natif.
En situation, l’appareil se révèle discret et très efficace dans sa taille. Ses haut-parleurs retranscrivent avec puissance la traduction. Grâce à ses micros qui réduisent les bruits parasites, vous pouvez aisément utiliser le traducteur dans des endroits où la foule abonde.
Ce traducteur ne se contente pas de traduire la voix seulement, mais il traduit également du texte, qu’il soit saisi ou pris en photo grâce à son OCR intégré (Reconnaissance des Caractères). Avec un accès internet gratuit et illimité à vie, dans près de 200 pays, vous ne serez jamais à court de réseau pour comprendre vos interlocuteurs et réciproquement.
C’est un outil idéal pour les professionnels qui sont amenés à côtoyer de nombreux interlocuteurs étrangers, mais également pour toute personne qui voyage souvent à l’étranger. Un appareil qui pourrait vite devenir indispensable pour les blogueurs voyage au demeurant !
 
Après avoir testé l’appareil et ses différentes possibilités, j’ai été agréablement surpris par plusieurs aspects :
Traducteur instantané
Ses nombreux qualificatifs en font l’outil idéal dans toutes situations où la traduction revêt de l’importance. Dans mon cas, il est déjà adopté comme compagnon de voyage, étant un grand voyageur.
 
Nul besoin de parler toutes les langues et dialectes du monde, quand bien même ça s’avérerait impossible ! Mais être compris par des étrangers à travers le monde ou dans son propre pays, est un réel avantage quand on sait que les villes deviennent de plus en plus cosmopolites. 
De plus, lors de voyages à l’étranger ou de déplacements professionnels, c’est un outil qui peut vite devenir indispensable.
traduire la voix instantanément
C’est un appareil de traduction, léger et très compact qui peut traduire jusqu’à 108 langues. Avec une restitution sonore puissante s’élevant à 99 dB, il permet de comprendre et d’être compris, même dans des environnements très bruyants comme dans une rue marchande, une gare ou un aéroport.
Voici une petite présentation vidéo de l’appareil pour mieux se rendre compte de ce qu’il offre.


Les points phares du traducteur sont repris ci-après au travers de ses fonctionnalités et des différents points d’entrées qui permettent la traduction (conversation, texte, photo…).
Les fonctionnalités du traducteur :
Les différents accès proposés au menu pour la traduction. Le Vasco Translator V4 en offre 5 depuis son menu d’accueil :
1. Conversation : traduction instantanée vocale d’une langue vers une autre.
2. Photo : Traduction de textes contenus dans des photos via un OCR.
3. Texte : Saisie de texte et traduction d’une langue vers un autre.
4. Chat : Groupes de conversation multilingues avec la traduction des échanges dans votre langue ou la langue de vos interlocuteurs. Vous pouvez créer votre groupe ou en rejoindre un autre.
5. Apprentissage : Apprendre le vocabulaire et la prononciation de 28 langues via des flashcards.
6. Paramètres : Accéder aux paramètres pour configurer votre appareil : WiFi, Bluetooth, langue, mise à jour, vitesse de prononciation et luminosité de l’écran. Accédez également aux informations d’usine de l’appareil et à des prononciations supplémentaires.

 
Un appareil de traduction peut vous rendre service dans de nombreux domaines, en dehors de ceux auxquels on pense en premier lieu, comme le voyage et les déplacements d’affaires.
N’oubliez pas que l’appareil de Vasco Electronics propose également une traduction instantanée de texte, en saisie ou via OCR grâce à son appareil photo, et que cette dernière peut être bien plus utile qu’on ne le pense.
Voyons ci-dessous, quelques exemples d’application du Vasco Translator V4 pour la traduction instantanée vocale et écrite :
Le domaine de la culture étant large, un traducteur Vasco pourra vous être fort utile sur de nombreux sujets :
______________
Le domaine de la culture peut s’étendre à de nombreux autres sujets, et si vous avez à traduire des textes explicatifs qui vous sont inconnus lors de vos voyages, vos lectures, etc., sortez votre Vasco Translator V4.
Il n’est pas rare de se faire des amis à l’étranger, avec lesquels on aimerait échanger régulièrement. La barrière de la langue étant souvent un frein, le Vasco Translator V4 devient ici un moyen ludique d’apprendre de nouveaux mots et des expressions en temps réel.
De même que certains membres de notre famille qui ne parleraient pas bien le français, pourraient rapidement être compris grâce à ce traducteur instantané vocal. Voilà comment la technologie peut rapprocher, plutôt qu’à éloigner comme le font les réseaux sociaux, quoiqu’on en dise.
L’actualité étant internationale, il n’est pas toujours recommandé de se fier aux médias nationaux pour mieux comprendre ce qui se passe à l’étranger. Pouvoir prendre connaissance des informations à la source est plus pertinent dans la majeure partie des cas. Sur les réseaux sociaux, ce sont les informations du monde entier qui sont accessibles par exemple.
Vous pouvez vous abonner à différents médias et accéder aux articles de presse qui sont partagés. Les informations qui vous semblent intéressantes peuvent être traduites via des photos des articles. Mieux encore, les articles de la presse papier étrangère peuvent également être traduits sur place, quand vous êtes en voyage à l’étranger.
Ainsi, grâce au traducteur Vasco, vous pourrez comprendre, dans votre langue, ce qui se passe ailleurs.
Qui ne s’est pas retrouvé devant le menu d’un restaurant sans comprendre les ingrédients qui composent les plats proposés ? Qui n’est pas tombé sur des notices d’utilisation d’appareils en langue étrangère, sans que le français ne soit disponible ? Pour toutes ces problématiques, le traducteur Vasco pourra vous venir en aide.
Il vous suffit de recourir à nouveau au Vasco translator qui lancera l’OCR intégrée pour vous traduire les textes dans la langue de votre choix.
Dès qu’une pancarte ou un texte incompréhensible se présente à vous dans un pays étranger, sortez votre traducteur, et comprenez facilement et immédiatement tout ce qui vous semblait inaccessible jusqu’ici.
 
En résumé
Aujourd’hui les barrières peuvent être franchies à l’aide de la technologie, et avec l’aide du Vasco Translator V4, c’est un condensé de technologie qui permet cette prouesse. Grâce à son traducteur instantané vocal et à son OCR qui permet la reconnaissance des caractères, ce sont 108 langues qui se glissent dans votre poche
Un appareil indispensable à emporter lors de voyages personnels comme professionnels. Le Vasco Translator permet également d’apprendre de manière ludique les langues, grâce à des leçons d’apprentissage de langue intégrées. L’appareil bénéficie d’une connexion Internet à vie et en illimité pour tous vos besoins de traduction.
Un appareil léger au format parfaitement adapté avec un grand écran, et qui se glisse facilement dans une poche. Sa restitution sonore est puissante et la compréhension comme la traduction instantanée des langues est excellente.
Nul doute que c’est un traducteur qui évoluera encore au fil des années.
Je n’ai pas aimé !!!!
-Mise sous tension
Trop longue
-Wifi
pas de possibilité de connexion par code QR, ce que l’on trouve un peu partout
-Boutons mal placés
sélection de langue, mal placé. Lors de la pression d’un des 2 bouton, on appuie en même sur le bouton volume de la tranche opposée.
-Traduction
dans une conversation, impossible de corriger manuellement, un mot ou texte mal interpréter.
Bonjour,
Merci pour votre retour. Il y a certes des petits défauts qui se corrigeront avec le temps, mais je n’ai pas trouvé que la mise sous tension était spécialement longue au vu de nos smartphones. Le QR code n’a jamais vraiment été banalisé, donc pas indispensable à mon sens.
L’emplacement des boutons ne m’a absolument pas posé problème, je n’ai pas ressenti une quelconque gène à ce sujet. Peut-être une question d’habitude et d’adaptabilité au vu des nombreux appareils possédés. Je suis plus gêné par des inversions de touches comme X/Y et A/B entre Nintendo et XBOX/PS, où là ça perturbe les habitudes.
Ceci étant, il y a sans aucun doute encore des efforts à faire pour la traduction.
Merci pour le retour sur la correction par ailleurs, je vais vérifier ça car je n’ai pas tester ce point.
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *





source

Catégorisé:

Étiqueté dans :

, ,